traditas.de traditas.es traditas.de traditas.de

Condiciones generales de contratación

de los traductores de TRADITAS


Precios


Todos los precios y ofertas de precios se consideran sin compromiso y podrán sufrir modificaciones en cualquier momento. Los recargos, las tarifas y demás gastos complementarios están indicados en la lista de precios y, asimismo, están sujetos al carácter no obligatorio así como a modificaciones. Todos los precios son en Euros, siempre y cuando no se haya acordado una moneda diferente. Los precios indicados en la lista de precios que el cliente pueda recibir, tras solicitarla, de los traductores de TRADITAS no incluyen el IVA vigente y han sido concebidos exclusivamente para personas jurídicas y físicas con sede o domicilio en España. Para cualquier persona jurídica o física cuya sede social o bien domicilio se encuentre fuera de España - pero en la Comunidad Europea - serán de aplicación los precios y las condiciones de las listas de precios en el idioma nacional del país de dicha persona o, por defecto, en inglés, es decir, que en el marco de la normativa sobre facturación intracomunitaria, para estas últimas personas con residencia en el extranjero, el IVA sí es fiscalmente aplicable y obligatorio, sin embargo no se aplica a la factura o, más bien, se aplica con un importe de IVA de 00,00 Euros.
los traductores de TRADITAS se reservan el derecho a modificar sus precios como sea conveniente, si tras el otorgamiento del pedido / cierre del contrato se dan disminuciones o aumentos de costes, especialmente si éstos fueran provocados por la transmisión incorrecta o incompleta de los textos de origen o bien por la formulación o formulaciones ambiguas o incorrectas de dicho texto de origen.
Asimismo, los traductores de TRADITAS podrán establecer un aumento anual de los precios, en conformidad con el aumento del IPC del año en cuestión.

Reserva de la propiedad


los traductores de TRADITAS se reservan la propiedad del producto resultante de la prestación de servicios (la traducción), así como la propiedad de toda la documentación complementaria confeccionada en el marco de dicha prestación (bancos o bases de datos de terminología) hasta el recibo de todos los pagos correspondientes al otorgamiento del pedido / contrato cerrado de prestación de servicios.

Reclamaciones por vicios


Conforme a la obligación del cliente a comprobar sin demora la traducción tras la entrega, tal como se describe en el párrafo 3º del artículo "Plazos de entrega", las reclamaciones relativas a la traducción se deberán presentar por escrito en un plazo máximo de 10 días laborales tras realizada la entrega en caso de vicio o vicios manifiestos - y en caso de vicio o vicios ocultos en un plazo máximo de 30 días laborales tras realizada la entrega.
Los recursos y reclamaciones del cliente contra los traductores de TRADITAS se limitarán a la ejecución posterior u obra correctora. En caso de fracasar la ejecución posterior u obra correctora, el cliente tendrá derecho a la reducción del precio o a desistir del pedido / rescindir el contrato. La ejecución posterior u obra correctora podrán depender del hecho de que el cliente satisfaga una retribución que se corresponda al valor de la prestación de servicios defectuosa o con vicios.

Responsabilidad


los traductores de TRADITAS responderán, con independencia de la naturaleza jurídica de la reclamación formulada, únicamente de los daños intencionados o causados por imprudencia temeraria. Su responsabilidad no se verá afectada por las lesiones causadas por negligencia a una persona, a su integridad física o a su salud.

Cláusula de salvedad


En caso de que alguna de las regulaciones estipuladas aquí fuese o dejase de ser eficaz, ello no afectará la validez de las restantes regulaciones de las presentes condiciones generales de contratación. En dicho caso se formulará la regulación en cuestión de forma que satisfaga de la mejor manera posible los intereses presumibles de las partes. Por lo demás, se aplicará la normativa legal.

Jurisdicción / Lugar de cumplimiento


Siempre que el cliente sea un comerciante, el fuero jurisdiccional competente será el que corresponda a los domicilios fiscales de los traductores de TRADITAS, respectivamente. Sin embargo, los traductores de TRADITAS tendrán derecho a querellarse contra un cliente también en el lugar del domicilio fiscal de este último.
Se aplicará la ley del país en el que se encuentre el domicilio fiscal del traductor de TRADITAS en cuestión.
Lugar de cumplimiento será, en cada caso, el respectivo domicilio fiscal del traductor de TRADITAS con el que se haya establecido la relación de trabajo.

imprimir página imprimir página